Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/24 12:02:22

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

返信ありがとうございます。

合計金額は下記になります。
2品購入なので私は全体金額から更に$10値引きします。

商品代金$○○(2品分)+送料$○○-$10=合計$○○

また、商品に間違いが無いか下記のURLをクリックして写真をご確認ください。

問題なければ、Paypalを通して請求書を送ります。

ありがとう。

【請求書内容】
お取引いただいてる商品の請求書を送ります。
お支払いただき次第、EMSで発送します。

英語

Thank you for your reply.
Total price will be as the following.
You have bought 2 items, so I will make an additional discount of $10 from the total price.
Item price $○○ (for 2 items) +shipment $○○-$10=Total amount $○○
Please check the item image by clicking the following URL, and make sure the item is correct.
If there is no problem, I will send you the invoice through PayPal.
Thank you.
【Content of invoice】
I would like to send you the invoice regarding the item you are purchasing this time.
I will send the items to you by EMS, as soon as the payment is done.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません