翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/24 08:13:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語



Would you make me a better deal if I bought both?



Pls let me know if you can find these pinkys new or second hand but good condition. Pls let me know how much is the total, with shipping to makati, philippines.


i received the product toda. im very happy that there were no taxes in charge.
im looking forward to buy more products from you soon.



I am looking for a PS4 that is Made in Japan. I found that even Japanese ps4's are made in china. I am specifically looking for the one made in japan.


This object is complete? This is the notebook in the form of audio cassette?

日本語

両方購入したらもう少し安くしてくれますか。



新品、或いは中古で状態の良いこれらのピンキーを見つけることが出来ますか。フィリピンのマカテまで出荷したときの総額を教えてください。


Todaを受取りました。関税を請求されなかったのでとても喜んでいます。近いうちに貴店からもっと商品を購入する事を楽しみにしています。



日本製のPS4を探しています。日本のPS4でさえ中国製であることが分かりました。具体的に言えば日本製のPS4を探しています。


この商品は完璧ですか。これはカセット レコーダーの形をしたノート型パソコンですか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません