翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/24 06:06:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

このたびは、お買い上げいただきましてありがとうございます。

購入いただいた商品は、4月29日頃までに発送いたします。

お客様の住所ですと、発送後5日程度で到着する予定ですので、
5月3日前後には商品は届くものと思われます。

発送方法は、日本郵便のEMS(トラックナンバー付)を予定しております。

商品は壊れやすいので、緩衝材等を用いて丁寧に梱包したいと考えております。

商品を発送しましたら、トラックナンバーをお知らせいたします。

他にもほしい商品がありましたら、お問い合わせください。

英語

Thank you for purchasing this time.
I will send the product you had purchased before April 29th.

It will arrived at you 5 days after sending,
and you will receive it around May 3rd.

We are going to use EMS by Japan Post(with tracking number).
The product is easy to be damaged, and I will pack it carefully with buffer.

After sending it to you, I will let you know the tracking number.
If yoou need other products, please inquire about it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません