翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/24 06:06:51
日本語
このたびは、お買い上げいただきましてありがとうございます。
購入いただいた商品は、4月29日頃までに発送いたします。
お客様の住所ですと、発送後5日程度で到着する予定ですので、
5月3日前後には商品は届くものと思われます。
発送方法は、日本郵便のEMS(トラックナンバー付)を予定しております。
商品は壊れやすいので、緩衝材等を用いて丁寧に梱包したいと考えております。
商品を発送しましたら、トラックナンバーをお知らせいたします。
他にもほしい商品がありましたら、お問い合わせください。
英語
Thank you for purchasing this time.
I will send the product you had purchased before April 29th.
It will arrived at you 5 days after sending,
and you will receive it around May 3rd.
We are going to use EMS by Japan Post(with tracking number).
The product is easy to be damaged, and I will pack it carefully with buffer.
After sending it to you, I will let you know the tracking number.
If yoou need other products, please inquire about it.