翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/07/06 14:33:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 54
英語

前回、MYUSから日本に送ってもらったとき、6個の品物のうち5個が壊れていました。とても悲しかったです(DHLが悪いです)。私はMYUSの皆さんを信頼しています。MYUSがとても大好きです。どの品物も大切なものなので、丁寧に頑丈に梱包してください。
お願い致します。

日本語

At the last time, when MYUS sent to Japan, 5 pieces out of 6 were broken. I was very sad (DHL was poor). I trust MYUS all. I like MYUS so much. Every items are precious for me, so please pack it kindly and firmly.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません