Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/04/21 07:43:13

スペイン語

5521
me ha llegado una solicitud de devolución para devolver un paquete que nunca he recibido, así que dificilmente puedo hacer este tipo de devolución.

Como debo hacer para que se me devuelva el dinero del mismo?

espero indicaciones claras que debo seguir para hacer un reembolso del dinero

日本語

商品の返品依頼書が届きましたが、その商品を受領した覚えはなく、返品しようにもできません。

その商品の代金を返金してもらうには今後どのように対応すれば良いのでしょうか?

返金のための詳細をどうぞよろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません