翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/18 15:36:54

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Hi , I have Taylor guitars asking me about two Taylors in Japan.
If you have someone looking at your guitars there they are from a different company trying to get us in trouble!! On these guitars you order from us are they for customers or are you hanging them in a store or internet. Taylor will cut our ability to purchase there guitars if they find these were sold to you by us.

日本語

こんにちは、私はテイラー・ギターズ社から日本の二つのテイラーズについて尋ねられています。
そちらにあなたのギターを見ている人たちがいるとすれば、その人たちは我々を困らせようとする別の会社の連中です!! あなたが注文されているこれらのギターは、顧客販売用ですか、それとも、店舗やインターネットに出すためのものですか。これらのギターが私どもからお売りしたものと知れれば、テイラー社は私たちに彼らのギターを買付できなくするでしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません