翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/17 18:15:32

日本語

評価6730
こんにちは
在庫の更新は定期的に行っております。
商品は追跡番号をつけて日以内に発送させて頂きます。
追跡状況を確認したい場合はご協力させて頂きますので
ご連絡ください。
いつかあなたの力になれることを心より願っています。


この評価は妥当なものではありません。在庫をアップロードして
いないとの指摘は、正確な情報ではありません。
販売営業に致命的なダメージを与えるものです。
このコメントの削除を求めます。


フランス語

Evaluation 6730

Bonjour,

Je renouvelle des produits en stock régulièrement. Je vous enverrai l’article avec un numéro de suivi dans △ jours. Si vous souhaitez poursuivre votre commande, n’hésitez pas à me contacter pour des renseignements. Je souhaite pouvoir vous servir prochainement.

Cette evaluation n’est pas pertinente. La remarque sur le non-renouvellement des produits en stock,
elle n’est pas correcte non plus. Cela peut causer des dommages fatals à mon activité commerciale. Je vous prie de supprimer ce commentaire.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません