Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/17 16:02:24

kaolie
kaolie 52 フランス在住13年目。 短大でフランス文学専攻。 日本語からフランス...
日本語

返品方法
Bへログインをお願い致します。
注文履歴から商品の返品、キャンセルの選択をお願い致します。
返送先住所のラベルが発行されます。

配送料金は私が全額負担致しますので追跡番号と配送料を
教えて頂けますでしょうか?
確認後に送料、商品代を全額返金させて頂きます。

私が責任を持って対応させて頂きます。
いつかあなたに力になれることを願っています。

フランス語


Comment retourner la commande.
Connectez-vous sur B.
A partir de l’historique de commande, choisissez « annulation/retour de commande ».
L’adresse de destinateur sera affichée.

Nous prendrons les frais de port à notre charge, merci de nous adresser le numéro de suivi et le montant des frais. Après avoir vérifié, nous vous remboursons la totalité de votre commande et de frais d’envoi.
Sachez que nous prendrons toutes les mesures nécessaires.
Nous restons à votre disposition.
Cordialement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません