Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/04/17 02:16:12

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

貴社から購入したEA「Vergil Special 2.0MM」が未だに一度もトレードしてません。このEAの運用を開始してから2週間以上経過しているので明らかに正常稼動していないと思われます。EAをセットした状態のMT4の画面キャプチャ画像を添付しました。次にEAのセッティング内容を書きました。何らかのアドバイスや情報をお待ちしています。補足ですが「Vergil DayTrader 1.5.2」も同じく一度もトレードしてません。

英語

EA "Vergil Special 2.0MM" that I purchased from your company have not traded even once time yet. It's been 2 weeks since I started the operation of EA, so I'm pretty sure that it's not working properly. I've attached a screen capture image of MT4 as setting up EA. I also wrote down the setting status of EA. I would appreciate to obtain some advice or information from you. For your additional information, "Vergil DayTrader 1.5.2" has never traded either.

レビュー ( 1 )

jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
jumotはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/17 23:07:26

Great!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mechamami mechamami 2014/04/17 23:08:37

Thank you very much!

コメントを追加