Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/16 18:54:29

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語

特技は、絵画(第24回全国高校将棋 竜王戦ポスター)、将棋(棋力1級)、書道(七段)。
高校時代のバンド活動で味わったステージの高揚感を忘れられず、【avex audition MAX 2013】に挑戦し、アクター部門の準グランプリを受賞。

好きな言葉は"傾くなら傾き通せ"

韓国語

특기는 그림(제24회 전국고교장기 용왕전 포스터), 장기(기력 1급), 서예(7단).
고교 시절 밴드 활동을 하면서 맛본 스테이지의 고양감을 잊지 못하고, [avex audition MAX 2013]에 도전하여, 액터 부문 준그랑프리를 수상.

좋아하는 말은 "기왕 할 거면 끝까지 해내라"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません