翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/16 18:34:23

meridan
meridan 50 Hello! I'm a big fan of Japanese cul...
日本語

分かりました。あなたにご迷惑と心配をかけたことを重ねてお詫びします。
レンズは返品しなくて大丈夫です。あなたの希望の金額を返金致します。

税関の52ユーロは初めからあなたが払う義務があります。
これはebayのルールです。今後は覚えておくと良いと思います。

良い週末をお過ごしください。

ありがとう。

イタリア語

Ho capito. Chiedo scusa alla sovrapposizione che moltiplicato per la preoccupazione e disagi per voi.
La lente non deve essere restituito. Rimborseremo l'importo come avete chiesto.

C'è un obbligo che si paga dall'inizio di 52 € dogana.
Questa è la regole su ebay. Penso che sia bene tenere a mente per il futuro.

Si prega di trascorrere un buon fine settimana.

Grazie.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません