Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/16 09:58:51

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語

そんなayuの想いを実現すべく、
アーティストとしてのayuはもちろん、プライベートなayuもたっぷりお届けしちゃうワールドワイドなデジタルコンテンツが続々と新スタートします♥
★PC・スマートフォンでいつでもどこでも見れるWEB会報サービススタート!
24時間365日、ayuとつながっていられる、新たな魅力満載の"TeamAyu"に乞うご期待♪

中国語(簡体字)

ayu那样的想法应该实现,
作为艺术家的ayu是当然,私下的ayu作为新的开始,也会持续大量发布世界范围的数字内容♥
★通过PC和智能手机任何时候任何地点也能浏览的WEB通讯服务开始了!
请期待24小时365天,和ayu一直保持联系,满载崭新魅力的"TeamAyu"♪

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。