翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/16 08:11:32
英語
i, sorry for late reply, but I just now opened my packages that I received from you.
I wanted to let you know that you sent me 2 of this brown blanket, though I had bought 1 brown blanket and 1 pink blanket
The brown one is $20 more, so I wanted to PayPal you the money that I still owe, and let you know that you sent 2 brown blankets.
Also, I will buy the pink blanket again through Buy It Now.
Hope this all makes sense :-P
日本語
お返事遅れましてすみません。そちらからいただいた荷物を開けて今確認しました。
brown blanketを2つお送りいただいているようなんですが、私が購入したのはbrown blanket1つとpink blanket1つです。
brownのものは$20で、それをPayPalで支払いたいと思っており、取り急ぎこのたびの誤送についてお知らせしたく思います。
また、再度Buy It経由でpink blanketを購入したいです。
真摯な対応をよろしくお願いいたします。