翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/04/15 19:16:13
日本語
そして発表された、2014年5人で映画の主演、しかも2本(3/8公開〜山戸結希監督作品「5つ数えれば君の夢」・5/23全国公開〜本格ホラー「学校の怪談 -呪いの言霊-」)という新たな挑戦も発表され、音楽以外の活動含め、ますます注目が集まっている。
コンセプトであるアジア進出もアルバムが台湾・香港で発売。さらにはフランスでのJ-POPチャートTOP10に入り,今年はさらに海外展開が期待されるなど、将来はアジアから世界へ向けて活躍することを目指します!
中国語(簡体字)
另外,在2014年,5个人还挑战主演了2部电影(3/8上映〜山戸结希导演的《为你的梦数到五》和在5/23全国上映的货真价实的恐怖片《学校怪谈 -诅咒的言灵-》)。在音乐领域之外也引起人们的关注。
我们进军亚洲的理念也随着在台湾、香港推出专辑而逐渐变成现实。更值得一提的是,获得法国的日本流行音乐榜的前十名的成绩。今年进军海外的成果值得期待,未来的目标是在全世界的舞台上大放异彩!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。