Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/15 11:52:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

以前、ランプシェイド(30538789)を購入しました。
これに合うような脚や電球はありますか?

この画像に出ているような脚や電球です。
全く同じ物ではなくても良いです。

あれば番号を教えてください。




今回、あなたが送ってきた商品はUPCコードが違います。
ebayで出品している商品の番号とは違う物が送られてきました。

返品するにも送料がかかりますので、半額を返金してもらえませんか?
それであれば私は納得します。
早めの回答をお願いします!

英語

I purchased the lamp shades (30538789) before.
Do you have stands and lamps matched with them?

The items I am looking for are like the ones shown in these pictures.
It is not necessary to be similar ones.

If you have, please let me know their item numbers.




The items you sent me at this time have different UPC code.
The UPC code of items I received are different from those listed on the eBay.

I will incur a cost if I return them, so would you refund a half of the amount?
I will be satisfied with that amount of refund.
I am looking forward to your prompt reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません