Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/15 00:02:04

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語



【各ライブイベント日程/会場】
決定次第、オフィシャルサイトにてご案内致します。

【応募ハガキ宛先】 ※各ライブイベント共通
〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30
エイベックス・エンタテインメント株式会社
第6音楽事業部 セールスプロモーションルーム
東京女子流 「ライブイベント」応募係

※個人情報の取り扱いに関して※
ご提供いただいた個人情報は、エイベックス・グループ各社が当選案内等、本イベントの実施のためにのみ使用させていただきます。

韓国語

【각 라이브 이벤트 일정/회장】
결정 되는대로 공식사이트에서 안내해 드리겠습니다.

【응모엽서 주소】 ※ 각 라이브 이벤트 공통
〒107-0062 도툐 미나토구 아오야마 3-1-30
에이벡스・엔터테인먼트 주식회사
제6음악사업부 세일즈 프로모션 룸
도쿄죠시류 '라이브 이벤트' 응모부

※개인정보 처라에 관하여※
제공 해주신 개인정보는 에이벡스・그룹에서 당선 안내 등, 본 이벤트 실시에만 사용합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。