Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 23:26:36

hyun_0216
hyun_0216 61 自己紹介: 日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。...
日本語

※イベント参加後の、ご帰宅等に関する終電等の時間に関しては、主催側は一切の責任を負いかねます。必ずご自身でお確かめ頂いた上、ご参加いただきますようお願い致します。

[特典2]
3月12日発売アルバム『Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque』を会場でご購入の方にオリジナルポストカード(1枚)を先着でプレゼント致します。

韓国語

※이벤트 참가 후 귀가 등을 하기 위한 막차 시간의 경우, 주최측은 일절의 책임을 질 수 없습니다. 반드시 스스로 확인을 한 후 참가해주시길 부탁 드립니다.

[특전 2]
3월 12일 발매 앨범 'Mirrorball Flare+Royal Mirrorball Discotheque'를 회장에서 구입한 분께 오리지널 엽서(1장)를 선착순으로 증정합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。