翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/04 13:48:20

日本語

・有名かもしれないけどドラゴンボール二次創作を見つけたよ、カラー&多言語展開しているからみんな見てみたらいいよ。
・日本では7/2に公開された映画鋼の錬金術師を見てきました、撮影当時は上映中だったので、人が写っていませんが、公開初日の週末ということもあり、大勢の人で盛り上がっていました。グッツ売り場も、商品がまばらになっていて、人気なことが伺えます。みんなのために、公式パンフレットを購入してきたので、抽選でプレゼントをします!詳細は追って◯◯やイベントページ内で連絡するよ。

英語

・It is most likely famous, but I found Dragon Ball’s derivative fiction and it is in color and in various languages so please feel free to view.

・I went to see the new FULL METAL ALCHEMIST movie that was released on July 2. The photograph was when the movie was playing so people are not shown on the picture, but as it was the first weekend that the movie was released, it was very busy with a lot of people. The popularity was obvious since most products at the goods store were sold out and limited items were available. I have purchased the official movie brochure so I will provide this to the lucky winner. I will provide everyone with more details later via ○○ and from the Event Page.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません