Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/04/14 19:04:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 2005年より本や辞書で韓国語の勉強を始め、2007年より韓国語教室に通い...
日本語



■お友達紹介キャンペーン
会場でBコース会員のご紹介で同伴者がBコースにご入会いただいた場合、ご紹介いただいた会員にも特典をプレゼント!

[特典内容]
・缶バッジ5種の中からランダムで1つ

※お友達が会場で入会手続きする際、必ず会員ご本人様が一緒にブースにお越しください。その際、会員番号をお伝え下さい。
※お友達紹介は、新規会員登録をされる方1名様に対し、Astalight* Bコース会員1名様が対象となります。

韓国語

■ 친구 소개 캠페인
회장에서 B코스 회원의 소개로 동반자가 B코스에 입회하신 경우 소개 받은 회원에게도 특전을 선물!

[특전 내용]
·캔 배지 5종 중에서 랜덤으로 1개

※친구가 회장으로 입회 수속할 때 꼭 회원 당사자 분이 함께 부스에 오세요. 그 때 회원 번호를 전해 주세요.
※친구 소개는 신규 회원 등록을 하시는 분 1분에 대해 Astalight*B코스 회원 1분이 대상입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。