Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:51:31

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語



■お友達紹介キャンペーン
会場でBコース会員のご紹介で同伴者がBコースにご入会いただいた場合、ご紹介いただいた会員にも特典をプレゼント!

[特典内容]
・缶バッジ5種の中からランダムで1つ

※お友達が会場で入会手続きする際、必ず会員ご本人様が一緒にブースにお越しください。その際、会員番号をお伝え下さい。
※お友達紹介は、新規会員登録をされる方1名様に対し、Astalight* Bコース会員1名様が対象となります。

韓国語

■친구 초대 캠페인
회장에서 B코스 회원의 소개로 함께하신 분이 B코스에 가입하시면, 소개하신 회원님께도 특전을 증정!

[특전내용]
・캔 뱃지 5종류 중 랜덤 1개

※친구가 회장에서 가입하실 때, 반드시 회원 본인이 같이 부스에 오셔야 합니다. 그 때, 회원번호를 제시해 주십시오.
※친구 소개는 신규회원 가입하시는 1분 당 Astalight* B코스 회원 한 분이 대상입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。