Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:54:49

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語

日時:2014年6月14日(土)※開場、開演時間は後日発表します。
会場:舞浜アンフィシアター(千葉県浦安市舞浜2-50)
MC :道重さゆみ、T.M.Revolution、w-inds.(※ABC順)
ライブアクト:Berryz工房、E-girls、きゃりーぱみゅぱみゅ、三浦大知 ほか(※ABC順)
オフィシャルサイト:VMAJ.JP (http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/)

韓国語

일시:2014년 6월 14일(토)※개장, 개연시간은 추후 발표하겠습니다.
장소:마이하마 앰피시어터(치바현 우라야스시 마이하마2-50)
MC :미치시게 사유미、T.M.Revolution、w-inds.(※ABC순서)
라이브액트:Berryz공방、E-girls、캬리파뮤파뮤、미우라 다이치 외(※ABC순서)
오피셜 사이트:VMAJ.JP (http://gyao.yahoo.co.jp/vmaj2014/)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。