翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 18:45:30

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語



[特典内容]
・缶バッジ5種の中からランダムで1つ
・ハズレなし!「バックステージ招待」もしくは「撮影会参加券」付きAstalight*ダブルステッカー
封筒の中に「バックステージ招待」の紙が入っていた方は、終演後にメンバーに会えるバックステージにご招待します!
「バックステージ招待」の紙が入っていない方にも、終演後の「撮影会参加券」をプレゼントします!

※アップグレードをされる方は、Aコースの会員番号を受付にてお伝え下さい。

韓国語

[특전 내용]
・캔 뱃지 5종 중 랜덤 1개
・꽝 없음! 「백 스테이지 초대」 또는 「촬영회 참가권」포함 Astalight* 더블 스티커
봉투 안에 「백스테이지 초대」 종이가 들어있는 분은 종연 후 멤버와 만날 수 있는 백스테이지에 초대됩니다!
「백스테이지 초대」의 종이가 없으신 분도, 종연 후에 열리는「촬영회 참가권」을 증정합니다!

※업그레이드를 원하시는 분은 A코스의 회원번호를 접수 시에 제시해 주십시오.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。