Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:44:34

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語



そして発表された、2014年5人で映画の主演、しかも2本(3/8公開〜山戸結希監督作品「5つ数えれば君の夢」・5/23全国公開〜本格ホラー「学校の怪談 -呪いの言霊-」)という新たな挑戦も発表され、音楽以外の活動含め、ますます注目が集まっている。

コンセプトであるアジア進出もアルバムが台湾・香港で発売。さらにはフランスでのJ-POPチャートTOP10に入り,今年はさらに海外展開が期待されるなど、将来はアジアから世界へ向けて活躍することを目指します!

韓国語

그리고 발표한 2014년 다섯명의 영화 주연, 2편 (3/8 공개~ 야마토 유우키 감독 작품 '다섯을 세면 너의 꿈' ・5/23 전국공개~ 본격 호러영화 '학교 괴담 저주의 언령') 이나 새로운 도전도 발표하였으며 음악이외의 활동을 포함하여 더욱더 주목을 받고 있다.

컨셉인 아시아 진출도 앨범이 대만・홍콩에서 발매. 또한 프랑스에서 J-pop챠트 TOP10에 들어 올해는 더욱더 해외에서의 활동이 기대 되는 등 앞으로는 아시아에서 세계에서 활동을 목표로 합니다!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。