Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:25:39

hyun_0216
hyun_0216 61 自己紹介: 日本語→韓国語、英語→韓国語の対応が可能なバイリンガルです。...
日本語


※予約購入いただいたCDの返品・キャンセル・払い戻しは、いかなる理由であっても一切承ることができません。ただし商品不備等の場合は、確認後に良品と交換させていただきます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込み、徹夜・早朝待機などの行為は禁止とさせていただきます。会場および近隣住民の方の迷惑になる行為があった場合、イベント自体を中止にせざるを得ないため、絶対におやめください。

韓国語

※예약 구입을 하신 CD의 반품·취소·환불은 어떠한 이유로도 일절 받으실 수 없습니다. 단, 상품 불량 등의 경우에는 확인 후 양품으로 교환받으실 수 있습니다.
※당일의 교통비·숙박비 등은 고객 부담입니다.
※시설 내와 회장에서 짐을 두는 행위 등으로 자리를 잡는 행위나 눌러 앉기, 철야·이른 아침부터 대기하는 행위 등은 금지되어 있습니다. 회장 및 인근 주민 분들에게 피해를 주는 행위가 있는 경우, 이벤트 자체가 중지될 수 있으니 반드시 삼가주시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません