Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/14 17:46:28

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語

May J. 史上初!! サントリーホールでの、最高峰のオペラ歌手との競演!!
是非お越し下さい!!

■日時:5/8(木)
■時間:19:00開演(18:30開場)
■会場:サントリーホール(大ホール) 港区赤坂1-13-1
■入場料金(消費税込)
スペシャルシート:6,800円
一般指定席:5,500円
P席:3,500円
※全席指定 ※未就学児童入場不可 ※P席はステージ背面席

韓国語

May J. 사상 최초!! 산토리 홀에서의, 최고봉 오페라 가수와의 경연!!
부디 관람 바랍니다!!

■일시 : 5/8 (목)
■시간 : 19:00 개연(18:00 개장)
■회장 : 산토리 홀 (대홀) 미나토 구 아카사카 1-13-1
■입장요금(소비세 포함)
스페셜석 : 6,800엔
일반지정석 : 5,500엔
P석 : 3,500엔
※전좌석 지정 ※미취학 아동 입장불가 ※P석은 무대 후면석

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。