翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/04/14 16:23:59
日本語
※mu-moショップ・TeamAyuでは特典付きの販売を予定しております。
英語
※mu-mo Shop andTeamAyu are planning to sell with a privilege.
レビュー ( 1 )
mechamamiはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/04/15 00:06:57
元の翻訳
※mu-mo Shop andTeamAyu are planning to sell with a privilege.
修正後
※mu-mo Shop andTeamAyu are planning to sell items with a privilege.
備考:
三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。