Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/04/14 16:23:59

日本語




※mu-moショップ・TeamAyuでは特典付きの販売を予定しております。

英語

※mu-mo Shop andTeamAyu are planning to sell with a privilege.

レビュー ( 1 )

mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamamiはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/04/15 00:06:57

元の翻訳
※mu-mo Shop andTeamAyu are planning to sell with a privilege.

修正後
※mu-mo Shop andTeamAyu are planning to sell items with a privilege.

コメントを追加
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。