Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/04/14 15:45:35

meridan
meridan 50 Hello! I'm a big fan of Japanese cul...
日本語

12月29~31日の3日間、聖地・代々木第一体育館にて開催された恒例のカウントダウン・ライヴのセットリストが配信限定アルバムとしてiTunes・レコチョク・mora・mu-mo、その他配信サイトにて一斉に配信スタート!

詳しくは各サイトをチェック♪

※LIVE音源ではございません。オリジナル・アルバムの音源となります。

英語

December 29th - 31st, for three days, the distribution of the limited edition album containing the countdown and live set list held in Holy land, Yoyogi and First Gymnasium, will start at once on iTunes, Rekochoku, · mora · mu-mo and other delivery websites.

check each site for details ♪

※This is not a live sound source. It will be the sound from the original album.

レビュー ( 1 )

mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
mechamamiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/15 00:05:51

元の翻訳
December 29th - 31st, for three days, the distribution of the limited edition album containing the countdown and live set list held in Holy land, Yoyogi and First Gymnasium, will start at once on iTunes, Rekochoku, · mora · mu-mo and other delivery websites.

check each site for details ♪

※This is not a live sound source. It will be the sound from the original album.

修正後
December 29th - 31st, for three days, the distribution of the limited edition album containing the countdown and live set list held in Mecca, Yoyogi and First Gymnasium, will start at once on iTunes, Rekochoku, · mora · mu-mo and other delivery websites.

check each site for details ♪

※This is not a live sound source. It will be the sound from the original album.

コメントを追加
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。