Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/14 14:36:24

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

イリュージョンもまざった、いままでとは違った演出で好評を博した。

さらに2013年12月22日に2年連続の日本武道館公演を開催!2年連続の武道館のステージは堂々と成長したステージを見せた。5年目の2014年は4回目の全国ツアー「Royal Mirrorball Discotheque」を開催!いつもと違うリミックスの音源でパフォーマンスをします!「音楽の楽しさを 歌って 踊って 伝えたい」という活動コンセプトで邁進します!

英語

They received a good reputation with their performance including illusions, which was different from the past.

They held their performance in Nippon Budokan on December 22 of the second consecutive year, 2013! In Budokan, they showed a more splendid and better stage than the previous year. In their 5th year of 2014, they will held their 4th national tour "Royal Mirrorball Discotheque"! They will do the performance with the remix sound source different from before! They go forward with an activity concept referred to as "We will tell you the joy of music with singing and dancing"!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。