翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/04/12 09:26:50
日本語
eパケットのほうがいいと思います。あなたが決済した金額は、書留無しのSAL便です。eパケットの送料(8.00USD)を含んだお支払い額を、もう一度請求しますので、注文をキャンセルしてもらえますか?すぐにPaypalの料金は返金いたします。
英語
I think the ePacket is better. The method you have paid for is unregistered SAL. I will send you an invoice for the price of the ePacket ($8 US) again, could you please cancel your order? I will return the fund immediately through PayPal.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
eBayでの取引の連絡です。