翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/12 09:24:57

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

eパケットのほうがいいと思います。あなたが決済した金額は、書留無しのSAL便です。eパケットの送料(8.00USD)を含んだお支払い額を、もう一度請求しますので、注文をキャンセルしてもらえますか?すぐにPaypalの料金は返金いたします。

英語

I think ePacket is better. The amount you paid is for a non-registered SAL mail. I will send you a bill including the ePacket shipping fee (USD 8.00), so will you cancel the order? I will refund you immediately for the PayPal fees.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayでの取引の連絡です。