翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/03 09:25:14
日本語
私の依頼を承諾してくれて嬉しく思います。
早速商品の返品を業者に依頼致します。
あなたは素晴らしいセラーです。また機会がございましたらよろしくお願い致します。
英語
Thank you for consenting to the request.
Immediately, I requests the returning of a product of the supplier.
You are wonderful seller.
I hope to see more of you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
一つ前の翻訳依頼に対する返信の返信です。