翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/03 09:07:54

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

私の依頼を承諾してくれて嬉しく思います。
早速商品の返品を業者に依頼致します。
あなたは素晴らしいセラーです。また機会がございましたらよろしくお願い致します。

英語

I am pleased to know that you have accepted my request.
I will arrange with the agency to return the item to you right away.
You are such a wonderful seller.
I hope we will have another opportunity in the near future.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 一つ前の翻訳依頼に対する返信の返信です。