Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/04/07 21:24:09

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

申し訳ございません。
本日あなたから購入した、商品の配送先住所を私は間違えてしまいました。

私は配送先住所を変更して頂きたいです。

間違った配送先住所
OOOO
正確な配送先住所
XXXX


もし、あなたが変更できない場合は、注文をキャンセルして頂きたいです。
その後、私は正確な注文内容で再度注文します。

英語

I'm very sorry.
When I bought from you today, I got the shipping address wrong.

I would like to change the address.

The wrong address is:
ooo
The correct one is:
xxx

In case the change is impossible to make, I would like to cancel the order.
After that, I will place the order again, with the correct data.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません