Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/04/07 21:24:03

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

申し訳ございません。
本日あなたから購入した、商品の配送先住所を私は間違えてしまいました。

私は配送先住所を変更して頂きたいです。

間違った配送先住所
OOOO
正確な配送先住所
XXXX


もし、あなたが変更できない場合は、注文をキャンセルして頂きたいです。
その後、私は正確な注文内容で再度注文します。

英語

I am sorry. I gave you a wrong address to receive the item I ordered today.

I would like you to revise as follows:
The wrong address:

The correct address:

If you cannot change the address, please cancel the order. I will place another order with the correct address then.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません