Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/06 21:57:55

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

★値引きのオファーを確認しました。あなたは$2250を希望していますが、$250は私にとって大金です。もし、ebayを介さず直接の取引であれば、$2200であなたに売ります。型番や、状態は、出品ページで確認してください。
返品はできませんが、もし私の出品ページの内容に誤りがあったり見落としがあった場合のみ返品は受け付けます。以上に同意いただけるなら、ぜひあなたと取引をしたいです。

英語

★I confirmed the discount offer. You are requesting $2250, but $250 is a large amount of money for me. If we can do business directly and not via eBay, then I can sell to you at $2200. Please check the listing page for serial number and condition.
I cannot return the item, but I will accept returns only if there were any mistakes or oversights in the contents of my listing page. If you can agree with the above, then I would strongly like to do business with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません