翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 59 / 1 Review / 2014/04/05 15:37:58
お皿
サイズ Lサイズ W20×H3cm
Mサイズ W17×H3cm
Sサイズ W13.5×H2.5cm
キャニスター(製作可能であればお願いします)
サイズ Lサイズ 9.5cm×16cm
Sサイズ 9.5cm×11cm
お忙しいと思いますが、ご返信お待ちしております。
よい、お取引が出来る事を願っております。
宜しくお願い致します。
Plate
Size Size L W20×H3cm
Size M W17×H3cm
Size S W13.5×H2.5cm
Canister (if production is possible)
Size Size L 9.5cm×16cm
Size S 9.5cm×11cm
I suppose that you are occupied, though I truly look forward to your reply.
That being said, I am hoping for our future business.
Best regards.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Plate
Size Size L W20×H3cm
Size M W17×H3cm
Size S W13.5×H2.5cm
Canister (if production is possible)
Size Size L 9.5cm×16cm
Size S 9.5cm×11cm
I suppose that you are occupied, though I truly look forward to your reply.
That being said, I am hoping for our future business.
Best regards.
修正後
Plate
Size Size L W20×H3cm
Size M W17×H3cm
Size S W13.5×H2.5cm
Canister (if production is possible)
Size Size L 9.5cm×16cm
Size S 9.5cm×11cm
I suppose that you are occupied, though [usage confusion] I truly look forward to your reply.
That being said, I am hoping for our future business [doesn't connect].
Best regards.