Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/04 01:25:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

#Golf Xcess

We cannot refund you. It will have to be a credit or as we stated, we will send you a new one.

#myus

I have contacted our Compliance department to obtain an update of your package. They need to adjust the value in order for you to select it for shipping.

As soon as we have a response we will get back to you right away.

Thank you for your cooperation and patience.

日本語

#Golf Xcess

返金は出来かねます。クレジットか記載した通りにならなければなりません。新しいものをお送りします。

#myus

あなたの荷物のアップデートを得るために法務省に連絡を取りました。
配送のため、値段を調節する必要があります。

お返事を頂き次第、早急にお返事をいたします。

ありがうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません