翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/03 21:07:50

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
英語

Hope you are well.
Im just wondering if you have had anything back from the food test?
Just so i know where we are with your outstanding order.

We're just checking in to make sure you're happy with your order.
Did you get your package from us? Did the order process run smoothly?
We'd love to hear your repair story! Don't forget the photos!

Didn't get the package? Need to talk to our customer service team?
Reply to this email.

日本語

お元気にお過ごしですか?
食品テストから何か結果は来ましたか?
あなたの未完了の注文において、私どもがどのような状況にあるかを把握したいので。

注文がご満足いただけたかどうか、確認させてください。
私どもからの荷物は受け取りましたか?注文プロセスはスムーズでしたか?
あなたの修理のお話を是非伺いたいです!写真も忘れずに!

荷物は受け取りませんでしたか?私どものカスタマー サービス チームと話す必要がありますか?
このメールに返信してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません