翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/03 12:46:17
英語
That's the issue I've explained to you before in our previous messages.
I do not have the nessicary funds of $199.89 to ship the camera back to your locations.
That I why I asked if you could please provide those funds via PayPal so I can ship as soon as i can transfer to my account.
Can you do that or no? Otherwise i dont have many other options for you
日本語
それは以前の私たちのメッセージのやり取りの中で既に私から説明した問題です。
私にはカメラをあなたの地域へ返送するために必要な$199.89のお金がありません。
だから私のアカウントへ入金してもらいすぐに発送できるよう、ペイパルで送金してもらえないかと尋ねたのです。
できますか、できませんか?あなたのために他にできる選択肢はあまりありません。