翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2014/04/03 09:30:38

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

この度は大変申し訳ありません。
商品をこちらのミスで誤って別の商品を送ってしまったようです。
本日は出張中のため明日4/3中に商品を発送します。
誤って送ってしまった商品はお詫びとしてあなたにお譲りします。
また商品発送後に再度ご連絡しますのでもうしばらくお待ちください。

英語

I really apologize for this time.
I sent you a wrong product by my mistake.
I will ship a right product tomorrow on 4/3 since I'm on business trip today.
Please take the product that I send by mistake for my apology.
I will contact you again after I ship the product.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません