翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2014/04/03 08:41:25

psychonyaku
psychonyaku 60 いつもお世話になっております。
日本語

人気俳優のAがB氏の人気漫画をC監督が実写映画化する「D」に主演することが決まった。Aの役は明かされておらず共演陣も後日発表予定。ストーリーを含め秘密のベールに包まれているが巨人に襲われ荒廃した世界観を生かすため、廃墟の聖地といわれる長崎県の端島(通称・軍艦島)での撮影を予定しているという。世界遺産暫定リスト入りした09年以降では、同所で映画が撮影されるのは初となる。アニメ「E」のF氏がキャラクターデザインを担当するなど各分野の第一人者が同映画のために集結したことも発表された

英語

It's been decided that the famous actor A will play the leading role in the film adaption of the famous manga D by Mr. B directed by C. A's role is not clear and co-stars will be announced at a later date. Though the story is shrouded in mystery, it's said that filming is to take place on Hashima (aka: Battleship Island) in Nagasaki Prefecture to make use of its scenery which looks like a giant man attacked it. It will be the first time a film will be shot in the same location since it tentatively made the World Heritage list in 2009. It's also been announced that Mr. F from the Anime E will be in charge of character design along with leaders from numerous fields to collaborate on the film.

レビュー ( 1 )

chisai_28はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/03 09:30:37

Very well written!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加