翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/03 01:54:48

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
スペイン語

評価
Devolví el producto poco después de comprarlo y aún así me lo enviaron 15 días después, me lo cobraron y he tenido que pagar altos gastos de devolución

日本語

評価
購入してまもなく商品を返品しましたが、にもかかわらず15日後に私に送られてきました。代金を支払い、高い返品費用を払わなければなりませんでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません