翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/02 19:22:39

saciek
saciek 50 Hi, I'm from Japan but living in Ital...
日本語

評価 クレーム

こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
この度はあなたにご迷惑をかけてすみません。
あなたに商品が無事に届かなく私は本当に残念です。
あなたの力になれずくやしいです。
再発防止に全力に取り組みます。
全額返金は完了しておりますのでご確認をお願いします。
あなたに幸運がありますように

PS
お願いがあります。
全額の返金は完了しましたのでBへクレーム(評価1)の撤回をお願い
できますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します

イタリア語

Valutazioni Reclami

Buongiorno,
La ringraziamo per averci contattato.
Ci scusiamo per l’inconveniente accaduto.
Ci dispiace che Lei non abbia potuto ricevere la merce e che noi non possiamo essere del suo aiuto.
Cerchiamo di non ripetere tale inconveniente un’altra volta.
Le abbiamo rimborsato il prezzo totale del suo pagamento. La preghiamo di confermarlo.
Le auguriamo buona fortuna.


PS
Le chiediamo cortesemente se possibile cambiare la Sua valutazione (1 stella) sui nostri servizi sul sito B, dato che Le abbiamo rimborsato il prezzo totale.
Cordiali saluti

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません