翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/04/01 18:37:24
・SALでの発送は送料無料です。
・もし、EMSまたはRegisterd Small Parcel SALでの発送をご希望される場合は、
ご落札後2時間以内にその旨をこちらにお知らせください。
PayPalを通してインボイスをお送りしますので、
それで追加分の送料を支払ってください。
何もご連絡が無い場合はSALで発送します。
SAL shipping is free.
If you prefer EMS shipping or Registered Small Parcel SAL shipping,
please notify within 2 hours after the successful bid.
You will receive the invoice via PayPal
so that you can pay for the additional charge as well.
If there is no notice, the item will be shipped via SAL.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
SAL shipping is free.
If you prefer EMS shipping or Registered Small Parcel SAL shipping,
please notify within 2 hours after the successful bid.
You will receive the invoice via PayPal↵
so that you can pay for the additional charge as well.
If there is no notice, the item will be shipped via SAL.
修正後
Shipping via SAL is free.
If you prefer shipping via EMS or Registered Small Parcel SAL shipping,
please notify us within 2 hours after the successful bid.
You will receive the invoice via PayPal so that you can pay for the additional charge as well.
If there is no notice, the item will be shipped via SAL.
"SAL","EMS","Registerd Small Parcel SAL"という3つの発送方法に関する内容です。
ありがとうございます。勉強になりました。