Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/04/01 17:00:02

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語

※今回の追加公演ファンクラブチケット先行予約は2014年2月19日(水)23:59までに、東方神起オフィシャルファンクラブ『Bigeast』年会費コースにご入会(=ご入金)もしくは月額コースからアップグレード継続された方が対象となります。
※すでに年会費コース会員の方は2014年2月1日時点で会員である方が対象となります。

韓国語

※ 이번 추가 공연 팬클럽 티켓 선행 예약은 2014년 2월 19일(수) 23:59까지, TOHOSHINKI 오피셜 팬클럽『Bigeast』연회비 코스에 입회(=입금) 또는 월정액 코스에서 업그레이드된 분이 대상이 됩니다.
※ 이미 연회비 코스 회원인 분은 2014년 2월 1일 시점에서 회원인 분이 대상이 됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。