Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/04/01 16:20:41

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 2005年より本や辞書で韓国語の勉強を始め、2007年より韓国語教室に通い...
日本語

また、日本での活動の合間を縫って、2009 年2 月からソウル、タイ、中国を巡回するアジアツアーを展開する中、2008 年末にはJEJUNG 初主演映画の撮影を行い、翌2009 年7 月にはYUNHO やCHANGMIN もテレビドラマへの主演等、今まで行っていなかったソロ活動も行っていた。

韓国語

또 일본에서의 활동 짬짬이, 2009년 2월부터 서울, 태국, 중국을 순회하는 아시아 투어를 전개하는 가운데, 2008연말에는 JEJUNG첫 주연 영화의 촬영을 한다, 다음 2009년 7월에는 YUNHO나 CHANGMIN도 TV드라마에 주연 등, 지금까지 하지 않았던 솔로 활동도 가고 있었다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。