翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 65 / 0 Reviews / 2014/03/31 17:19:13

日本語

私達は3/10に、刺繍入りのピローケースを注文しました。
注文したとおりの刺繍入りの商品は届きました。
しかし、同じ商品で刺繍が入っていないピローケースが1セット余分に届きました。
以前にも、刺繍入りピローケースを頼んだ時、刺繍の入っていない同じ商品が一緒に届いたことがあったので、確認のため伝えておきます。

英語

We ordered for an embroidered pillowcase last March 10.
An embroidered product was delivered as ordered.
However, there was one extra set of unembroidered pillowcase that was delivered.
When we made the order for the embroidered pillowcase, there was an unembroidered product that was delivered together so we are informing you just for confirmation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 米国にある仕入先に対してのメールです