翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 65 / 2 Reviews / 2014/03/31 17:13:51

日本語

注文と違う商品が送られてきたので、正しい商品を送って下さい。

私達は3/10に"Meridian Sham King Navy"を注文しました。
しかし、送られてきた商品は"Meridian Sham Standard Navy"でした。
できるだけ早く"Meridian Sham King Navy"を2個送って下さい。
また、間違って届いた商品は返品したいのですが、送料を貴社で負担してもらえますか?

英語

A different product was sent compared to the order we made so please kindly send the correct product.

We ordered for the "Meridian Sham King Navy" last March 10.
However, the product sent was the "Meridian Sham Standard Navy".
Please kindly send 2 units of "Meridian Sham King Navy" at the soonest time possible.
In addition, I want to return the wrong product that was delivered but can you take care of the shipping charges?

レビュー ( 2 )

kapsiao_i3はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/02 09:31:22

good!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
newbie_translatorはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/02 09:43:28

good one

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 米国にある仕入先に対してのメールです