翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/03/31 01:24:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

質問があります。
説明文に記載済の場合もあるかもしれませんが、
以下、不明点があります。

なぜNew Otherなのですか?

バルク品ですか?
それともリファービッシュ品ですか?

本体を含めた内容物の全てを教えてください。

OEM製造と記載がありますが、メーカー製造と品質や包装に違いはありますか?

お手数をおかけしますが、宜しくお願い致します。

英語

I have a question.
Maybe it’s already in the description, but there is something unclear to me.

Why is it “new other”?
Is it a bulk order?
Or is it a refurbished item?
Please tell me everything about the item including the body.
It says it’s manufactured by OEM, but is it different in terms of the manufacturer and packing?
Thank you in advance for your attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません