Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/01 05:54:19

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Unscrew the pump base and clean the ceramic element by brushing with the supplied

Lubricate the o-rings and the threads of the filter element and the pump base.


Wrap input hose around body and store Pocket inside the carry bag.
Note: When removing unit from long-term storage, flush the system with one liter of water to
remove any stale tasting water.

日本語

ポンプ台のねじを抜き、備え付けの(ブラシで)セラミック部位をブラシがけし掃除してください。

Oリング、フィルター部位の糸、そしてポンプ台に潤滑剤を塗布してください。

主要部にインプットホースを巻きつけ、ポケットをバッグに入れて保管してください。
注意: 長期保管後、本品を取り出す際には、1リットルほどの水で本品を洗浄し、停滞水を洗い流してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません